Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67649
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Обсяг відтворення адекватності при перекладі поезії
Authors Басова, І.М.
Карась, О.І.
ORCID
Keywords художній переклад
поетичний твір
стилістичні особливості
artistic translation
poetic work
stylistic features
художественный перевод
поэтическое произведение
стилистические особенности
Type Conference Papers
Date of Issue 2018
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67649
Publisher
License
Citation Басова, І.М. Обсяг відтворення адекватності при перекладі поезії [Текст] / І.М. Басова, О.І. Карась // Освіта, наука та виробництво: розвиток і перспективи: матеріали ІІІ Всеукраїнської науково-методичної конференції, м. Шостка, 19 квітня 2018 р. – Суми: СумДУ, 2018. – С. 41.
Abstract Художній переклад постає одним із найбільш складних завдань в аспектах мовного посередництва. Враховуючи проведення попередніх ґрунтовних досліджень з питань здійснення художнього перекладу (Казакова Т.А., Некряч Т.Є., Федоров О.В., Чала Ю.П. та ін.), наразі постає необхідність узагальненого огляду структури вихідного поетичного твору та стислий опис домінантних механізмів адекватного відтворення його зовнішньої та внутрішньої матриці.
Appears in Collections: Наукові видання (ШІ)

Views

Finland Finland
1
France France
1
Germany Germany
1
Greece Greece
1
Ireland Ireland
915
Lithuania Lithuania
1
Singapore Singapore
69937
Ukraine Ukraine
6025
United Kingdom United Kingdom
3142
United States United States
35883
Unknown Country Unknown Country
6024

Downloads

Germany Germany
3140
Lithuania Lithuania
1
Ukraine Ukraine
17941
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
69937
Unknown Country Unknown Country
4

Files

File Size Format Downloads
Basova.pdf 561,33 kB Adobe PDF 91024

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.