Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/33844
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Англіцизми у функції авторського самовираження в українській художній прозі та поезії кінця ХХ - початку ХХІ ст.
Other Titles Anglicisms in the author’s self- expression function in the Ukrainian prose and poetry at the end of the ХХ – in the beginning of the ХХІ centuries
Англицизмы в функции авторского самовыражения в украинской художественной прозе и поэзии конца ХХ – начала ХХІ вв.
Authors Лапінська, О.М.
ORCID
Keywords англіцизми
функція авторського самовираження
художній текст
англицизмы
функция авторского самовыражения
беллетристика
аnglicisms
the author’s self-expression function
fiction
Type Article
Date of Issue 2013
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/33844
Publisher Сумський державний університет
License
Citation Лапінська, О.М. Англіцизми у функції авторського самовираження в українській художній прозі та поезії кінця ХХ - початку ХХІ ст. [Текст] / О.М. Лапінська // Філологічні трактати. — 2013. — Т.5, №4. — С. 97-100.
Abstract Стаття присвячена аналізу англіцизмів у функції авторського самовираження в художньому тексті. Англіцизми використані з метою опису іноземної дійсності очима автора: 1) розповідь від першої особи; 2) англомовний епіграф як один зі способів передачі основної ідеї, настрою твору; 3) розділи, підрозділи романів, назви віршів англійською мовою; 4) авторські коментарі. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/33844
Статья посвящена анализу англицизмов в функции авторского самовыражения в художественном тексте. Англицизмы использованы для описания иностранной действительности глазами автора: 1) рассказ от первого лица; 2) англоязычный эпиграф как один из способов отображения основной идеи, настроения произведения; 3) главы, разделы романов, названия поэзий на английском языке; 4) авторские комментарии. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/33844
The article deals with the analysis of Anglicisms in the author’s self-expression function in the fiction. It is found out that the author’s thoughts are transferred through the protagonists’ thoughts. Anglicisms are used to describe the foreign reality: 1) the narration is from the first person; 2) the English epigraph is the means of describing the main idea, the mood of the story; 3) the chapters, the parts of the novels, verses are in English; 4) the author’s remarks. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/33844
Appears in Collections: Філологічні трактати

Views

Belgium Belgium
1
China China
446515794
Czechia Czechia
1
Denmark Denmark
1
Germany Germany
6203243
Greece Greece
1
Ireland Ireland
1115950
Lithuania Lithuania
1
Morocco Morocco
1
Netherlands Netherlands
2
Romania Romania
1
Russia Russia
37
Singapore Singapore
446515793
Spain Spain
1
Turkey Turkey
10
Ukraine Ukraine
39557248
United Kingdom United Kingdom
19791199
United States United States
1116251761
Unknown Country Unknown Country
39557247

Downloads

China China
4
France France
1
Germany Germany
3
Lithuania Lithuania
1
Norway Norway
1
Russia Russia
2115508293
Ukraine Ukraine
116995229
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
2115508293
Unknown Country Unknown Country
181

Files

File Size Format Downloads
Lapinska_anhlitsyzmy.pdf 44,62 kB Adobe PDF 53044711

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.